它的词源“meme”,汉译“模因”,实在是信雅达的典范,充分体现出了“基因”的相关联系。
而如果用计算机编程语言的术语来解释,成语就是一个又一个的常用函数,是一个可以反复执行的程序段。
充分利用成语典故,可以言简意赅,意味深长。
就好像写一个功能,多多利用已有的函数,就不必再多写代码。
赛里斯语当中的成语,也拥有着高度概括的功能,寥寥几字,讲述一个经典故事,传达一些复杂意义。
它就相当于“赛里斯语言”的标准函数库。
或许,完成了魔法化构造之后,可以对许多咒语和法术卷轴的抄录产生积极的改良。
字典当中的赛里斯语文字数量是相对固定的。
好比GB2312标准的简体中文编码表,收录汉字6763个。
罗兰在前世蓝星的时候,为了掌握五笔输入法,就曾经全部练习过,可以依靠变异灵魂的记忆金手指全部背下来。
即便是未曾掌握的GBK汉字内码扩展规范,包含GB标准全部汉字和非汉字符号,CJK汉字,简化字总表,《康熙字典》以及《辞海》当中的,一些部首和重要构建,13个汉字结构符等等,总计21003个汉字,也是相对固定的数量。
然而词语和成语这方面,就没有那么固定了。
因为汉字的特殊组成方式,可以非常灵活的拼凑出全新的词汇。
以二字词为例,理论上的数量就多达几亿,三字词,四字词,更是惊人的万亿,万兆。
连鸡打篮球这样离谱的成语都可以生造出来,罗兰简直不敢想象,这个异世界的人民会把它发挥到一个什么样的地步。
所以定下一个基调,先把前世常用的4万多个常用成语俗语搬运过来,是非常有必要的。
唯一苦恼的是,成语的搬运需要典故,需要历史的根据。
这种东西相当于是树上结出的果实。
眼下《说文解字》,相当于树的主干出来,还远远不到随心所欲“发明创造”的时候。
罗兰想象了一下,等到未来赛里斯语学派的根基稳固,历史文化土壤也足够丰厚肥沃的时候,自己想“发明”什么发明什么,想“创造”什么创造什么,简直信手拈来。
但现在恐怕还不行,甚至未来的很长一段时间都不行。
还得老老实实填土,充其量只是先装满几个小花盆,弄些盆栽儿,结出些许小果实。
有些东西,似乎注定只能前人栽树,后人乘凉。
罗兰倒也并不懊恼,因为语言学的基础奠定了魔法化之后的符文学根基。
这个世界总是要有栽树前人的。
为什么不能是自己呢?
……
又几天后,时间来到了7月10日。
叮!《奥术》期刊编辑部给您发来新的邮件!